28.12.2022 - 08:11 Uhr
Axiomatic
99 Rezensionen
Axiomatic
Top Rezension
31
Posh with a capital P-O-S-H (piekfein)
The Chap, welch lustiges Magazin jenseits des Ärmelkanals!
Ich mache es hier kurz und bündig: es handelt sich um das Sprachrohr der sich nicht ganz ernst nehmenden (sic) stilbewussten Briten.
Das Blatt ruft auf oder vielmehr organisiert (geordnete) Aufmärsche an der Savile Row in London, um für Dreiteiler zu demonstrieren.
Die radikale Kleidungs- und Benimmszene (was für ein Wort) macht keinen Hehl daraus, welch brachiale Methoden ihr als Mittel zum Zweck gerade recht sind: der klassisch gekleidete Mob grüßt Passanten, lüftet den Hut und wünscht einen angenehmen Tag.
Höre ich da gerade „Anarchy in the UK“ von der Academy of St Martin in the Fields in der Royal Albert Hall vorgetragen?
Well my chaps, auf zur Dufterfahrung!
Zisch!
Goodness gracious!
Die gelistete Bergamotte hält das Wetter an der Themse nicht lange aus und erinnert sich an das sonnige Gibraltar.
So long you bloody bast…!
Etwas ziemlich Süßes macht sich indessen breit. Zwar nehme ich eine Idee vom Eisenkraut wahr, dieses dient aber nur als verstärkender Hintergrund für eines dieser „Refreshments for Gents“.
Lustige pastellfarbene Lutschpastillen mit feinem Puderzucker überzogen in schönen emaillierten ovalen Metalldosen sorgen für eine pikant subversive Neckerei.
Quite right, Veilchen und süße Rosengeranie an etwas Pfeffer kokettieren hier wie zur Edwardian Era von der Nase hoch bis zu den Gehirnwindungen entlang.
Moment, ich stehe hier ratlos vor dem Kleiderschrank und kann nicht den passenden Dreiteiler finden.
My my, hier eilt mir doch gleich Mary Poppins zur Hilfe!
Now come on chaps!
In every job that must be done
There is an element of fun
You find the fun and snap!
The job's a game!
And every task you undertake
Becomes a piece of cake
A lark! A spree!
It's very clear to see
That…
A spoonful of sugar helps the medicine go down
The medicine go down
The medicine go down
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
In a most delightful way
Und im Handumdrehen bin ich mit Hose, Weste, Jacke und schwarzem Hut bewaffnet und kann der schnöden Außenwelt trotzen!
Ach ja, das Hemd ist nicht ganz zugeknöpft, ein dezenter Foulard mit Paisley-Muster wird sorgfältig gefaltet darin gesteckt, so werden Hals und obere Brust geschützt.
(Kurze Beschreibung des Anzugstoffes: Breite anthrazit-blaue Streifen werden von schmalen Streifen in gold, rot, gold unterbrochen. Understatement pur!)
Getragen wird der Flâneur von einer ziemlich ambrierten Basis mit einem Spritzer kuscheligem (weil jugendfrei) Vetiver der ehemaligen indischen Kolonie. Patchouli ist hier wohl als möglich unanständiger Aufrührer in viktorianische Unterwäsche gewickelt worden.
Ach waren das Zeiten, als Albert noch Prinz war!
Ich besprühe noch rasch meine Taschentücher mit dem Duft, um meiner Galanterie eine Aura des Glorreichen zu geben.
Nun kann ich endlich stolz in die Fußstapfen von Grandpa Potts treten.
Für alle Unwissenden, es ist dieser verschrobene alte Herr, dessen Sohn dem Wunderauto Chitty Chitty Bang Bang zu Weltruhm verhalf.
Meine bessere Hälfte moniert den Dufteindruck als sehr Rote-Grütze-lastig. Irgendwo verstecken sich rote Beeren im Duft. Außerdem erinnert ihn der Akkord an ein Schweppes Getränk.
Aber er ist ja Kontinental-Europäer, was weiß er schon!
Ich hingegen bin gedanklich schon am Piccadilly Circus. Voller Elan stimme ich mit meinen Brüdern und Schwestern im Geiste Grandpa Potts Lied an, während wir die Regent Street in Richtung Savile Row marschieren.
This is living!
This is style!
This is elegance by the mile!
Oh, the posh, posh traveling life
The traveling life for me
First cabin and captain's table
Regal company
Whenever I'm bored, I travel abroad
But ever so properly
Port-out, starboard home
Posh with a capital P-O-S-H
Posh
Merkwürdig nur, dass die königliche Konditor-Innung uns plötzlich unterstützend begleitet, Summer Puddings auf Tellern tragend.
(Summer Pudding ist eine delikate Angelegenheit aus Kastenweißbrot und Rote Grütze Imitat zu einer Kugel geformt.)
Vielleicht hätte ich doch lieber gezielt die Beeren-Note wahrnehmen und den Warnhinweis meines Kontinental-Europäers ernst nehmen sollen.
Denn plötzlich saust eine Summer Pudding Granate haarscharf an meinem Haupt vorbei und trifft Mitstreiterin Suffragette Gwendoline mitten ins Gesicht. Mitstreiter Master Jenkins und Sir George sehen nicht minder besudelt aus.
Und so endet unser friedlicher Marsch wie der Duft, floral fruchtig blutrot.
Das alljährliche Gedenken an Oliver Cromwell garniert wie immer die Regent Street mit schön verschmierten Beeren.
Grazile Veilchen umranden etliche Augen.
Edle Stoffe werden auf Reißfestigkeit überprüft.
Ach, was tut man nicht alles im Namen des Geschmacks!
Ich mache es hier kurz und bündig: es handelt sich um das Sprachrohr der sich nicht ganz ernst nehmenden (sic) stilbewussten Briten.
Das Blatt ruft auf oder vielmehr organisiert (geordnete) Aufmärsche an der Savile Row in London, um für Dreiteiler zu demonstrieren.
Die radikale Kleidungs- und Benimmszene (was für ein Wort) macht keinen Hehl daraus, welch brachiale Methoden ihr als Mittel zum Zweck gerade recht sind: der klassisch gekleidete Mob grüßt Passanten, lüftet den Hut und wünscht einen angenehmen Tag.
Höre ich da gerade „Anarchy in the UK“ von der Academy of St Martin in the Fields in der Royal Albert Hall vorgetragen?
Well my chaps, auf zur Dufterfahrung!
Zisch!
Goodness gracious!
Die gelistete Bergamotte hält das Wetter an der Themse nicht lange aus und erinnert sich an das sonnige Gibraltar.
So long you bloody bast…!
Etwas ziemlich Süßes macht sich indessen breit. Zwar nehme ich eine Idee vom Eisenkraut wahr, dieses dient aber nur als verstärkender Hintergrund für eines dieser „Refreshments for Gents“.
Lustige pastellfarbene Lutschpastillen mit feinem Puderzucker überzogen in schönen emaillierten ovalen Metalldosen sorgen für eine pikant subversive Neckerei.
Quite right, Veilchen und süße Rosengeranie an etwas Pfeffer kokettieren hier wie zur Edwardian Era von der Nase hoch bis zu den Gehirnwindungen entlang.
Moment, ich stehe hier ratlos vor dem Kleiderschrank und kann nicht den passenden Dreiteiler finden.
My my, hier eilt mir doch gleich Mary Poppins zur Hilfe!
Now come on chaps!
In every job that must be done
There is an element of fun
You find the fun and snap!
The job's a game!
And every task you undertake
Becomes a piece of cake
A lark! A spree!
It's very clear to see
That…
A spoonful of sugar helps the medicine go down
The medicine go down
The medicine go down
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
In a most delightful way
Und im Handumdrehen bin ich mit Hose, Weste, Jacke und schwarzem Hut bewaffnet und kann der schnöden Außenwelt trotzen!
Ach ja, das Hemd ist nicht ganz zugeknöpft, ein dezenter Foulard mit Paisley-Muster wird sorgfältig gefaltet darin gesteckt, so werden Hals und obere Brust geschützt.
(Kurze Beschreibung des Anzugstoffes: Breite anthrazit-blaue Streifen werden von schmalen Streifen in gold, rot, gold unterbrochen. Understatement pur!)
Getragen wird der Flâneur von einer ziemlich ambrierten Basis mit einem Spritzer kuscheligem (weil jugendfrei) Vetiver der ehemaligen indischen Kolonie. Patchouli ist hier wohl als möglich unanständiger Aufrührer in viktorianische Unterwäsche gewickelt worden.
Ach waren das Zeiten, als Albert noch Prinz war!
Ich besprühe noch rasch meine Taschentücher mit dem Duft, um meiner Galanterie eine Aura des Glorreichen zu geben.
Nun kann ich endlich stolz in die Fußstapfen von Grandpa Potts treten.
Für alle Unwissenden, es ist dieser verschrobene alte Herr, dessen Sohn dem Wunderauto Chitty Chitty Bang Bang zu Weltruhm verhalf.
Meine bessere Hälfte moniert den Dufteindruck als sehr Rote-Grütze-lastig. Irgendwo verstecken sich rote Beeren im Duft. Außerdem erinnert ihn der Akkord an ein Schweppes Getränk.
Aber er ist ja Kontinental-Europäer, was weiß er schon!
Ich hingegen bin gedanklich schon am Piccadilly Circus. Voller Elan stimme ich mit meinen Brüdern und Schwestern im Geiste Grandpa Potts Lied an, während wir die Regent Street in Richtung Savile Row marschieren.
This is living!
This is style!
This is elegance by the mile!
Oh, the posh, posh traveling life
The traveling life for me
First cabin and captain's table
Regal company
Whenever I'm bored, I travel abroad
But ever so properly
Port-out, starboard home
Posh with a capital P-O-S-H
Posh
Merkwürdig nur, dass die königliche Konditor-Innung uns plötzlich unterstützend begleitet, Summer Puddings auf Tellern tragend.
(Summer Pudding ist eine delikate Angelegenheit aus Kastenweißbrot und Rote Grütze Imitat zu einer Kugel geformt.)
Vielleicht hätte ich doch lieber gezielt die Beeren-Note wahrnehmen und den Warnhinweis meines Kontinental-Europäers ernst nehmen sollen.
Denn plötzlich saust eine Summer Pudding Granate haarscharf an meinem Haupt vorbei und trifft Mitstreiterin Suffragette Gwendoline mitten ins Gesicht. Mitstreiter Master Jenkins und Sir George sehen nicht minder besudelt aus.
Und so endet unser friedlicher Marsch wie der Duft, floral fruchtig blutrot.
Das alljährliche Gedenken an Oliver Cromwell garniert wie immer die Regent Street mit schön verschmierten Beeren.
Grazile Veilchen umranden etliche Augen.
Edle Stoffe werden auf Reißfestigkeit überprüft.
Ach, was tut man nicht alles im Namen des Geschmacks!
24 Antworten