Forum durchsuchen

Japanische Übersetzung bei Marke Samourai nötig

Japanische Übersetzung bei Marke Samourai nötig vor 7 Jahren
Da man die Inhalte der Flash Animationen nicht kopieren kann, wäre es gut, wenn jemand die Pyramide übersetzen kann.

Danke

www.sprjapan.com/samourai/fr_dazzle.html
vor 7 Jahren
Wenn das nicht eilig ist,sende ich dir das heutabend nach der Arbeit.
vor 7 Jahren
Oh je! Anglizismen in der japanischen Sprache... Ich melde mich auch nach getaner Arbeit wieder. Very Happy
vor 7 Jahren
Kopfnote:
スパークリングレモン / Supākuringu remon / Sparkling lemon
アダクスル / Adakusuru / Ich habe keine Ahnung was das bedeuten könnte
セクシャルジュース / Sekusharujūsu / Sexual juice
vor 7 Jahren
Nö, es eilt nicht, so wichtig ist der Duft für die sofortige Aufnahme nicht, aber in den nächsten Tagen wäre gut.

Danke schon mal.
vor 7 Jahren
Herznote:

シルバージャスミン / shirubā· jasumin / silver jasmin
ダークネスローズ / dākunesurōzu / darkness rose
プレイフルーツ / purei furūtsu / play fruits
イランイラン / iraniran / ylang ylang

Basisnote:

ナイトムスク/ naitomusuku / night musk
マホガニー / mahoganī / mahogany
キングアンバー / kinguanbā / king amber

Mir kommen gerade Zweifel, ob ich damit wirklich geholfen habe... Very Happy
vor 7 Jahren
Huch, da wollte ich nun emsig an die Arbeit gehen, aber da war jemand schneller Laughing
Danke dir für deine schnelle Hilfe, Iinioi. Smile

Das Eine was fehlte(bei der Kopfnote), konnte ich noch rausfinden:
アダクスル bedeutet Adoxal
vor 7 Jahren
Und was ist unter "sexual juice" zu verstehen?

Danke sehr.
vor 7 Jahren
Machen wir hier doch gleich weiter

www.sprjapan.com/woman/fr_dazzle.html
vor 7 Jahren
Cassiel10:
Huch, da wollte ich nun emsig an die Arbeit gehen, aber da war jemand schneller Laughing
Danke dir für deine schnelle Hilfe, Iinioi. Smile

Das Eine was fehlte(bei der Kopfnote), konnte ich noch rausfinden:
アダクスル bedeutet Adoxal

Auf Adoxal wäre ich nie gekommen - Ich habe zu danken, Cassiel !
vor 7 Jahren
Franfan20:
Und was ist unter "sexual juice" zu verstehen?

Danke sehr.

Ich suche da noch weiter...ich tippe auf Pheromone. Wenn ich was besseres finde, sag ich hier nochmal Bescheid.
vor 7 Jahren
Franfan20:
Und was ist unter "sexual juice" zu verstehen?

Danke sehr.

Ich versuche nur wortwörtlich zu übersetzen, interpretieren darfst du! Smile
vor 7 Jahren
Franfan20:
Machen wir hier doch gleich weiter

www.sprjapan.com/woman/fr_dazzle.html

Kopfnote: adoxal, fresh orange, bergamot, girly freesia, white pear
Herznote: night jasmin, darkness rose, lily of the valley, peach skin, crushed apple, sexual juice, play fruits, queen of the night
Basisnote: dry apricot, sandalwood, velvet musk
vor 7 Jahren
Iinioi:
Franfan20:
Und was ist unter "sexual juice" zu verstehen?

Danke sehr.

Ich versuche nur wortwörtlich zu übersetzen, interpretieren darfst du! Smile

Deal! Very Happy
Aber in dem Fall sind es ja ähnliche Noten und eigentlich keine Interpretation mehr möglich Wink
vor 7 Jahren
Na ja, nicht identifizierbare Noten oder solche, die keinen Sinn ergeben (Fantasie-Noten) lassen wir eh weg.
vor 7 Jahren
vor 7 Jahren
Franfan20:
Bitte noch dreimal....

Immer wieder gerne...

www.sprjapan.com/samourai/fr_blacklight_cross. html
Kopfnote: mandarin, pineapple
Herznote: oriental jasmin, mimosa
Basisnote: tonka bean, cedarwood, sandalwood

www.sprjapan.com/samourai/fr_aquamarine.html
Kopfnote: mandarin, lychee flower,
Herznote: marin note, waterlily, white melon
Basisnote: musk, apple blossom

www.sprjapan.com/samourai/fr_light_breeze.html

Kopfnote: peach, exotic fruits, orange, green, ozone
Herznote: jamin, rose, lily, muguet
Basisnote: musk, moss, cedarwood

Ein schönes Wochenende noch! Smile
vor 7 Jahren
Danke sehr.
Bei Antworten benachrichtigen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:
Übersicht Research Japanische Übersetzung bei Marke Samourai nötig
Gehe zu