Forum durchsuchen

Aussprache Vetiver

1 - 25 von 28
Aussprache Vetiver vor 12 Jahren
Mich würde mal interessieren, wie ihr "Vetiver" aussprecht.

Laut www.duden.de/rechtschreibung/Vetiver heißt es ['vetiva] - also wie Wettiwer. Das entspricht weitestgehend der englischen Aussprache.

Die Franzosen sagen natürlich "Wehtiweh"...
vor 12 Jahren
Nein, die Franzosen sagen auch "WetiweR", Pflanzennamen werden bei Parfums i.d.R. nicht komplett verfranzösischt, sondern möglichst "naturbelassen". Smile
vor 12 Jahren
BassWurst:
Nein, die Franzosen sagen auch "WetiweR", Pflanzennamen werden bei Parfums i.d.R. nicht komplett verfranzösischt, sondern möglichst "naturbelassen". Smile

Ah, danke für die Info! Smile
Re: Aussprache Vetiver vor 12 Jahren
Carnolie:
... Die Franzosen sagen natürlich "Wehtiweh"...

Nö, sie sagen "wehtiwäääch" Wink (wobei das "ch" in schweizerischer/ niederländischer Manier ganz hinten in der Kehle rollt). Mach' ich ebenso, klingt nämlich gut Smile.
vor 12 Jahren
BassWurst:
Nein, die Franzosen sagen auch "WetiweR", Pflanzennamen werden bei Parfums i.d.R. nicht komplett verfranzösischt, sondern möglichst "naturbelassen".

Vétiver wird (lautsprachlich) wie Wetiwee ausgesprochen, oder, phonetisch umschrieben: vetive
vor 12 Jahren
Jifat:
BassWurst:
Nein, die Franzosen sagen auch "WetiweR", Pflanzennamen werden bei Parfums i.d.R. nicht komplett verfranzösischt, sondern möglichst "naturbelassen".

Vétiver wird (lautsprachlich) wie Wetiwee ausgesprochen, oder, phonetisch umschrieben: vetive

Also das kann laut Duden ja nicht ganz stimmen. Das erste e ist kurz, wie in "Wetter", die letzte Silbe er wird auch wie in "Wetter" gesprochen. Wenn sogar die Franzosen das r nicht unterschlagen, dann wohl erst recht nicht auf deutsch.
vor 12 Jahren
Carnolie:
Wenn sogar die Franzosen das r nicht unterschlagen, dann wohl erst recht nicht auf deutsch.

Ich meinte die französische Aussprache, darum auch den Accent aigu (´) auf dem ersten e. Und im Französischen wird das Endungs-r hier nicht ausgesprochen.
vor 12 Jahren
Jifat:
Carnolie:
Wenn sogar die Franzosen das r nicht unterschlagen, dann wohl erst recht nicht auf deutsch.

Ich meinte die französische Aussprache, darum auch den Accent aigu (´) auf dem ersten e. Und im Französischen wird das Endungs-r hier nicht ausgesprochen.

Bist du sicher? Das hieße, dass Basswurst und Undine lügen. SurprisedShocked
Aber das kann gut sein, ich kenne die beiden nicht Laughing
vor 12 Jahren
Carnolie:
Bist du sicher?

Hm, ja schon.

Das hieße, dass Basswurst und Undine lügen. SurprisedShocked

Nein, nein, das würde ich nicht mal zu denken wagen! Beide sind zweifellos absolut honorige Duft-Genossen.
Jetzt wäre es schön, wenn uns ein(e) Muttersprachler(in) zu Hilfe käme. Wo sind die Franzosen hier bei Parfumo?? Wink
vor 12 Jahren
vor 12 Jahren
BassWurst:
Guckst du hier:
fragnameoftheday.blogspot.de/search/label/Guer lain

Ha! Wusste ich's doch! Interessante Seite btw.

Tja, Jifat, was hast du zu deiner Entlastung vorzubringen? Wink
vor 12 Jahren
Hallo, Jifat,

Jifat:
Carnolie:
Wenn sogar die Franzosen das r nicht unterschlagen, dann wohl erst recht nicht auf deutsch.
Ich meinte die französische Aussprache, darum auch den Accent aigu (´) auf dem ersten e. ...
Accent aigu bedeutet: Das erste e, auf dem er steht, wird als langes "eeehh" ausgesprochen (und nicht als kurzes "ö", wie es ohne Accent aigu der Falle wäre).
Jifat:
... Und im Französischen wird das Endungs-r hier nicht ausgesprochen.
So einfach ist das nicht - da machen die lieben Franzosen nämlich Unterschiede. Manchmal, da hast du Recht, sprechen sie "er" am Wortende als schlichtes (langes) "eeh" aus. Manchmal machen sie aber auch "äärrr", phonetisch genauer: "ääch", draus, so wie z. B. in "hiver" (Winter). Nach dem Link, den ich schon weiter oben angeführt hatte, folgt "vétiver" aussprachetechnisch dem "Winter"-Modell.

@Carnolie:
Carnolie:
... Das hieße, dass Basswurst und Undine lügen. SurprisedShocked Aber das kann gut sein, ich kenne die beiden nicht Laughing
Aha. Rolling Eyes
Na, dann trolle getrost weiter, viel Vergnügen dabei - dies war mein letzter Beitrag zu einem deiner Threads. Exclamation

Schöne Grüße
Undine
vor 12 Jahren
Undine:

@Carnolie:
Carnolie:
... Das hieße, dass Basswurst und Undine lügen. SurprisedShocked Aber das kann gut sein, ich kenne die beiden nicht Laughing
Aha. Rolling Eyes
Na, dann trolle getrost weiter, viel Vergnügen dabei - dies war mein letzter Beitrag zu einem deiner Threads. Exclamation

Schöne Grüße
Undine

Echt jetzt? Da versteht aber jemand gar keinen Spaß. Shocked
vor 12 Jahren
Carnolie:
Tja, Jifat, was hast du zu deiner Entlastung vorzubringen? Wink

Ich gebe mich geschlagen, was sollte ich jetzt noch einwenden Wink
Vielleicht finden wir ja doch noch einen aussprachkundigen Franzosen.
vor 12 Jahren
Undine:
Carnolie:
... Das hieße, dass Basswurst und Undine lügen. SurprisedShocked Aber das kann gut sein, ich kenne die beiden nicht Laughing
Aha. Rolling Eyes
Na, dann trolle getrost weiter, viel Vergnügen dabei - dies war mein letzter Beitrag zu einem deiner Threads. Exclamation

Undine, das war von Carnolie nur als Spaß gemeint. Sie hält Euch ganz bestimmt nicht für "Lügner". Es war ein Scherz, nicht sauer sein, bitte.
vor 12 Jahren
Jifat:
Carnolie:
Tja, Jifat, was hast du zu deiner Entlastung vorzubringen? Wink

Ich gebe mich geschlagen, was sollte ich jetzt noch einwenden Wink
Vielleicht finden wir ja doch noch einen aussprachkundigen Franzosen.

Also mir persönlich reichen die auf der Seite rechtsstehenden Angaben der Blogerstellerin, sie als aussprachkundige Französin anzuerkennen. Aber gut, das kann ja jeder anders sehen - vielleicht bin ich zu vertrauensselig. Smile
vor 12 Jahren
Das französische "r" ist ja auch ganz anders als unser bayerisch-osteuropäisches... Cool
vor 12 Jahren
BassWurst:
Also mir persönlich reichen die auf der Seite rechtsstehenden Angaben der Blogerstellerin, sie als aussprachkundige Französin anzuerkennen. Aber gut, das kann ja jeder anders sehen - vielleicht bin ich zu vertrauensselig. Smile

Du hast bestimmt recht. Ich bin vielleicht zu skeptisch Wink
vor 12 Jahren
Monsieur:
Das französische "r" ist ja auch ganz anders als unser bayerisch-osteuropäisches... Cool

Oh ja, ganz bestimmt. Nasale gibt es hingegen auch im Bayerischen, was dem Oachkatzlschwoaf u.Ä. eine gewisse frankophone Anmutung verleiht... Wink
vor 12 Jahren
Oooch Undine, das war wirklich nur Spaß. Habe das gleich beim ersten Lesen so empfunden und fand es ziemlich lustig....ist ja aber auch schon spät, evt. hätte man das tagsüber anders empfunden.
Vielen Dank auch für den tollen Link und den hiver Vergleich. Das macht es ziemlich deutlich und klar.
vor 12 Jahren
Der Petit Larousse gibt als phonetische Umschreibung "vetiv?r" an, übrigens im Gegensatz zu Langenscheidts Großwörterbuch F-D, das "vetive" als Ausspracheumschreibung enthält.
Ich denke, die Wahrscheinlichkeit spricht eindeutig für das französische Lexikon und damit haben Undine und BassWurst recht.

P.S. Sehe gerade, dass das Zeichen (ähnlich einem E in Schreibschrift) hier nicht wiedergegeben wird.
vor 12 Jahren
Jifat:
Monsieur:
Das französische "r" ist ja auch ganz anders als unser bayerisch-osteuropäisches... Cool

Oh ja, ganz bestimmt. Nasale gibt es hingegen auch im Bayerischen, was dem Oachkatzlschwoaf u.Ä. eine gewisse frankophone Anmutung verleiht... Wink

Wir waren ja auch lange genug immer wieder im Einflussbreich Frankreichs - man kann das noch am alten Wortschatz sehen... Smile

(Monsieur flackt aufm Kanapee z.B.)
vor 12 Jahren
Monsieur:
Wir waren ja auch lange genug immer wieder im Einflussbreich Frankreichs - man kann das noch am alten Wortschatz sehen... Smile
(Monsieur flackt aufm Kanapee z.B.)

Ja richtig. Meine Oma benutzte noch Begriffe wie Plafond (Zimmerdecke), Plumeau (Federbett), Trottoir oder Billet (Fahrkarte). Und sie konnte nicht Französisch.
vor 12 Jahren
Hier Romanistik Nebenfach ExclamationLaughing
Basswurst hat es richtig erfasst: Man spricht es "WetiweR" aus (äääähm, können wir hier im Forum nicht das IPA-Alphabet integrieren? Don??).

Das Wort hat erst verhältnismäßig spät Eingang in die franz. Sprache gefunden und zwar im 19. Jahrhundert aus dem Englischen. Deshalb wird hier (wie z.B. bei "hamsteR") das R am Ende ausgesprochen!
vor 9 Jahren
Hier Romanistik Hauptfach Smile : Es wird korrekt ....ve:r gesprochen - mit dem französischen Rachen-R am Ende. Aber es gibt sicherlich auch Franzosen, die ......weh sagen, weil das für "er"- Endungen die Regel ist - von der es aber häufige Ausnahmen gibt, besonders, wenn das Wort ein "Lehnwort" ist, wie Peanut ja schon schreibt. Auch die Franzosen sind sich in solchen Fällen nicht immer sicher und geben unterschiedliche Optionen ab...
WinkCool
1 - 25 von 28
Bei Antworten benachrichtigen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:
Übersicht Parfum allgemein Aussprache Vetiver
Gehe zu