Forum durchsuchen

Neues Parfum / Parfummarke mit kyrillischen Quellenangaben?

Neues Parfum / Parfummarke mit kyrillischen Quellenangaben? vor 3 Jahren

Hallo liebe Spezialistenrunde,

ich wollte vor einigen Tagen gern eine neue, ukrainische Nischenmarke namens Negligé Perfume Lab eintragen lassen, doch leider wurde mein Eintrag aufgrund unzureichender Quellenangaben abgelehnt. Die von mir vorgeschlagene Quelle ist allerdings die Herstellerseite, die sämtliche relevanten Informationen gelistet hat und darüberhinaus noch die deutsche Fragrantica-Seite, auf der man auch ohne Russischkenntnisse die entsprechenden Informationen vorfindet. Dass Fragrantica-Reverenzen hier unerwünscht sind, wurde mir bereits mitgeteilt, doch nun weiß ich nicht, wie ich weiter mit der kyrillischen Hauptquelle umgehen soll. Es werden Screenshots & Co. verlangt, aber wozu bitte? Alles Relevante (einschließlich der Parfumeurin, des Erscheinungsjahrs etc.) ist bereits dort gelistet. Es gibt keine vertrauenswürdigere Quelle als die des Herstellers selbst, das Problem ist eher die Sprachbarriere der Bewertenden, die man ihnen kaum vorwerfen kann. Habt ihr hier vielleicht einen Lösungsvorschlag? Nebenbei gesagt ist diese Marke in der russischsprachigen Parfum-Community seit Ende letzten Jahres mittlerweile recht bekannt, also mitnichten etwas, dessen Existenz infrage gestellt werden könnte.

Danke vorab und liebe Grüße!

SayYes

P.S. Habe bislang nur sehr wenige Vorschläge eingereicht, bei denen jedoch alles recht problemlos vonstatten ging (ohne Screenshots & Co.), bin daher noch recht unerfahren in dieser Sphäre und bitte um Nachsicht. Wink

vor 3 Jahren

Es gibt doch die Möglichkeit, eine Website zu übersetzen, mit Chrome zum Beispiel. Und dann könntest du Screenshots von der übersetzten Version machen. Vielleicht ist das eine Möglichkeit.

vor 3 Jahren

In der Diskussion zum Neuvorschlag wurde doch alles erklärt. Und abgelehnt ist Dein Vorschlag auch noch nicht, sondern wartet auf eine Bearbeitung von Dir Wink
Screenshots sind wichtig, damit die Informationen nachvollziehbar bleiben. Gerade im Hinblick darauf, falls Düfte aus dem Sortiment genommen werden, marken eingestellt werden etc. Die angegebenen Links führen dann ins Nichts.
Dann ist es auch wichtig immer die Quellen der Seite in der Originalsprache anzugeben. Viele (mehr als man meint) Seiten haben zwar auch englische Versionen, sind aber mehr schlecht als recht übersetzt und auch die Duftnoten und weiteren Infos weichen dort erschreckend oft von den "originalquellen" ab
Daher für jede Quelle Duftnoten, Erscheinungsjahr, Parfumeur etc. die entsprechende Quelle auch belegen und nicht "einfach" nur auf die gesamtseite verweisen Wink

vor 3 Jahren

SayYes, es geht hierbei nicht um das Anzweifeln der Existenz der Produkte, sondern viel mehr um die umfassende und korrekte Recherche zu den Einträgen. Wenn man die entsprechenden Sprachkenntnisse nicht hat oder sich mit der Übersetzung nicht sicher ist, würde ich darum bitten von derartigen Vorschlägen abzusehen. Der Einreicher muss schon mit seinen Vorschlägen umgehen können, ansonsten bleibt die Hauptarbeit an anderen Personen hängen und so ist Research nicht ausgelegt. Unterstützung gibt es, nur muss auch auf die Hinweise reagiert werden, ansonsten werden die Vorschläge entsprechend abgelehnt.

vor 3 Jahren

Ich habe Neuvorschläge zu ukrainischen Parfums gemacht - bei diesen hat es gereicht, dass ich den Russischen Text als Ergänzung zu den Quellen einmal im Original, und einmal in einer selbstständig angefertigten Übersetzung angegeben habe. Du kannst die wesentliche Inhalte in Textform angeben, am besten unter Angabe des Datums, an dem er entnommen wurde. Etwas Mühe zahlt sich aus, wie Franfan schon sagt

Bei Antworten benachrichtigen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:
Übersicht Research Neues Parfum / Parfummarke mit kyrillischen Quellenangaben?
Gehe zu