Forum durchsuchen

Douglas-Verkäuferinnen, linguistisch gesehen :)

51 - 75 von 126
vor 14 Jahren
Lolita:
Eternity:
"Ödorrniddie"....

Ich hatte mal ein Verständigungsproblem mit einem Reklamationskunden zu einem Rosierorr [Rasierer] ..ich hab immer Receiver verstanden Very Happy

*Lebenslaufraussuch* Re-kla-ma-tions-abteilung..... schon notiert!
vor 14 Jahren
Das schönste was ich mal zufällig gehört habe war, das eine Kundin "Mäggie Neuer" (Magie Noire) von Lancome haben wollte. Ich habe die Verkäuferin sehr bewundert, dass sie nicht in schallendes Gelächter ausgebrochen ist. Laughing
vor 14 Jahren
Jetzt mal eine wirklich fragende Frage. Ist "Vetiver" auch als deutsches Wort aussprechbar, oder ist es englisch oder französisch zu betonen?
Ich habe das bislang deutsch gedacht und betont:
Wehtiwär.
Ich kannte es auch englisch betont, was eine Beschleunigung und dunklere Betonung des Schlussvoklals ist:
Wättivar
Neulich korrigierte mich aber mehrfach eine Douglette und sagte, es sei ausschließlich französisch zu prononzieren, weil es ein französisches Wort sei:
Weehtiweeh
vor 14 Jahren
Meine Douglasie spricht es Wehtiewje aus. Von der weiss ich auch, dass der Tom nur die besten Essenzen vom Wehtiewje-Baum in seine Duftwässerchen lässt Smile.
vor 12 Jahren
nach abitur und 7 jahren uni weiss ich auch nicht wie manches ausgesprochen wird

schreiben kann ich allerdings zur zeit ist mein pc kaputt)))
vor 12 Jahren
Ehemaliges Mitglied:
Trotzdem kommt eine Douglas mitarbeiterin und sagt nett guten tag würde man dann nicht fragen ob man behilflich sein kann würde es heißen ihr Douglas M. seid aber so was von unfreundlich....

Es geht eigentlich nicht nur um Douglas, sondern um Parfümerie(abteilungen) generell. Ich habe damit auch schon immer meine Probleme, nicht so sehr mit dieser gewissen abschätzigen Art, mit der einem manche (beileibe nicht alle!) Verkäufer/innen gegenüber treten, sondern mit einer übertriebenen Beflissenheit, mit der sie einem maßlos auf die Nerven gehen können.
Vor einiger Zeit ist es mir bei Karstadt passiert, dass ich innerhalb einer Minute 3x (in Worten: drei) angesprochen wurde, ob man mir helfen könne. Es kostete mich erhebliche Selbstbeherrschung, nicht auszurasten. Wieso lassen die einen nicht in Ruhe und warten, bis man - eventuell - eine Frage stellt? In der Bekleidungsabteilung werde ich doch auch nicht dauernd angequatscht. Ja, das ist anstrengend und kann einem die Einkaufsfreude verleiden.

Vor längerer Zeit hatte ich ein derartiges Negativerlebnis mit dem Personal, nicht in Sachen Parfüm, sondern in einem Spezialgeschäft für Handschuhe und hochwertige Tücher, Schals usw. Ich war eigentlich entschlossen, mir für einen nicht ganz geringen Betrag ein schönes Tuch zuzulegen, eines aus einer Wolle/Seide-Mischung vielleicht... Nun ja, die überübermotivierte Verkäuferin hat mich regelrecht vertrieben. Ich bin aus dem Geschäft geflüchtet, um ihrem Warenanpreisungstsunami zu entkommen. Sie wollte wohl den Umsatz niedrig halten... Mad
vor 12 Jahren
Zur Aussprache von Vetiver gibt es sogar schon ein Thread hier im Forum. Ich neige hier auch zu "wie doof muss man sein," finde mich dann selbst aber manchmal überheblich. Natürlich kann man nicht von jedem Menschen verlangen kann, einen Kurs in Französisch zu belegen.

Anekdote: Mein Lieblingsduft war ja mal "Passo Rahbanné." Schön ist auch die Idee, die Firma "Biotherm" englisch auszusprechen.
vor 12 Jahren
naja ist aber auch manchmal schwer...
Z.B. Acqua di Gio
würde ich immer als Acqua di Tscho aussprechen...
Komme aus Südtirol und habe italienisch gelernt und die eigentliche Aussprache wäre auch so..
vor 12 Jahren
Louce:
Jetzt mal eine wirklich fragende Frage. Ist "Vetiver" auch als deutsches Wort aussprechbar, oder ist es englisch oder französisch zu betonen?

Deutsch ist völlig ok: www.duden.de/rechtschreibung/Vetiver Und der Douglette sagst du einfach, das Wort sei keineswegs französisch, sondern selbstverständlich tamilisch.
vor 12 Jahren
Ingepetra:
Hätte das Z ein Hächchen drüber würde es zu einem scharfen sch werden ( kein Beispiel in deutsch)

Hat es auch! >= Kniže
ž: stimmhaftes sch wie j im franz. journal Wink
also: "Knische:da065d4f66]

Hat es nicht.
Weder auf meinem Flakon noch im www. wird es Kniže geschrieben. Woher soll der Kunde wissen, welches das Herkunftsland ist? Ich verlasse mich da dann doch auf die Satzzeichen.

Ich bin in jungen Jahren mit Levis (gesprochen Lewis) aufgewachsen.
Vor 20 Jahren kam dann meine Nichte und erzählte mir stolz, sie hätte sich eine Levis (gesprochen Lieweis) gekauft.
In jungen Jahren (ich wiederhole mich, ich weiß, aber es ist halt lange her) trank ich sehr gerne Budweiser (gesprochen Budweiser) vom Fass. Bei meiner Nichte hieß es dann gesprochen Battweiser WinkWink
vor 12 Jahren
und ich habe erst vor kurzem erfahren dass es schiwanchi ( givenchy) heisst...
vor 12 Jahren
Callas:
In jungen Jahren (ich wiederhole mich, ich weiß, aber es ist halt lange her) trank ich sehr gerne Budweiser (gesprochen Budweiser) vom Fass. Bei meiner Nichte hieß es dann gesprochen Battweiser WinkWink

Das sind zwei verschiedene Biere.
vor 12 Jahren
ach bitte laßt das hier doch Exclamation Niemand von Euch ist ohne Fehler Twisted Evil Und bitte der, welcher meint OHNE FEHL und TADEL zu sein, DER werfe den ersten Stein. Moderatoren, welche hier parteiisch mitreden steinigen sich bitte selber und NEIN ich bin, war und werde nie eine D. Verkäuferin sein Exclamation
vor 12 Jahren
Mich regt schon des Dioa auf, aber des sagt ja fast jeder. DioRRRRRRRRRRR
vor 12 Jahren
FLUidENTITY:
Mich regt schon des Dioa auf, aber des sagt ja fast jeder. DioRRRRRRRRRRR

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
vor 12 Jahren
Naja, wenn man 2sprachig (deutsch / französisch) aufgewachsen ist, tut das manchmal schon echt weh....
vor 12 Jahren
Nicht Douglas, aber ich hab mal in der Marktforschung gearbeitet, aus einem Stamm von registrierten potentiellen "Versuchskaninchen" sollten wir telefonisch nach bestimmten statistischen Vorgaben Leute für ein Interview einladen, und es ging um Parfums, wir mussten bekannte Markennamen nennen und die Bekanntheit abfragen.
Naja, und die Kollegin neben mir sagte hartnäckig "Giwennschie". Gesagt hab ich allerdings erst was, als ich mitbekam, dass sie Probleme hatte, jemanden zu finden, der ins Profil passte UND Giwennschie kannte.
vor 12 Jahren
FLUidENTITY:
Mich regt schon des Dioa auf, aber des sagt ja fast jeder. DioRRRRRRRRRRR

Rollst du das End-R? Oder sprichst du es als diesen elendig lässigen ch-Laut?
vor 12 Jahren
FLUidENTITY:
Mich regt schon des Dioa auf, aber des sagt ja fast jeder. DioRRRRRRRRRRR

Als ich das "DioRRRRRRRRRRR" las musste ich an das lasziv dahingehauchte aus irgendwinem Spot denken...
vor 12 Jahren
Also rollen würd ich jez nich unbedingt sagen. Also es darf halt nicht hart klingen, oder kantig.
Also vielleicht eingebettet in so einen "lässigen ch Laut" Very Happy
Also ein sanftes aber doch bestimmtes "r".
vor 12 Jahren
FLUidENTITY:
Also vielleicht eingebettet in so einen "lässigen ch Laut" Very Happy
Also ein sanftes aber doch bestimmtes "r".

Ja genau so (ich kann mich allerdings nicht dran erinnern welcher das war und kann ihn auch nicht wieder finden).
vor 12 Jahren
Ich wurde bisher zu 99,9% freundlich bedient, nicht verfolgt, wenn ich "selber gucken" wollte und wenn eine Verkäuferin nicht genau Bescheid wusste, konnte sie irgendwo nachfragen, oder sich andersweitig schlau machen. Mir wurde auch noch nie (!) irgendwas völlig absurdes aufgeschwatzt und abschätzig angeschaut werd ich auch nicht.

Und wenn mal jmd was falsch ausspricht, juckt mich das grad mal: null.

Nein, das ist wirklich keine Ironie:)
Zuletzt bearbeitet von ExUser am 04.07.2012, 22:59, insgesamt einmal bearbeitet
vor 12 Jahren
Medusa00:
ach bitte laßt das hier doch Exclamation Niemand von Euch ist ohne Fehler Twisted Evil Und bitte der, welcher meint OHNE FEHL und TADEL zu sein, DER werfe den ersten Stein. Moderatoren, welche hier parteiisch mitreden steinigen sich bitte selber und NEIN ich bin, war und werde nie eine D. Verkäuferin sein Exclamation

hmmm, warst du nicht immer diejenige, die zu uns allen sagte, man solle nicht alles so ernst ("Ernst") nehmen und mehr Sinn für Humor haben? Oder ist der Mangel an eigenen Fremdsprachenkenntnissen vielleicht der Grund, wieso du uns mit dem seltsam interpretierten Bibel-Zitat abkanzelst? Finde ich ehrlich gesagt total daneben und bin von dir eigentlich besonnere Töne gewöhnt. Bitte anderen nicht den Mund verbieten wie du es für dich selbst auch wünschst Wink
vor 12 Jahren
Als ich bei Douglas mal fragte, ob sie auch Boudoir hätten, hat mir die Verkäuferin allen Ernstes gesagt, die Toiletten befänden sich ein Stockwerk tiefer.
vor 12 Jahren
Keiko:
Als ich bei Douglas mal fragte, ob sie auch Boudoir hätten, hat mir die Verkäuferin allen Ernstes gesagt, die Toiletten befänden sich ein Stockwerk tiefer.

Laughing
51 - 75 von 126
Bei Antworten benachrichtigen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:
Übersicht Parfum allgemein Douglas-Verkäuferinnen, linguistisch gesehen :)
Gehe zu